Its light will lead you there Twinkle, twinkle little star
Spegni questi fuochi e volta le pentole.
Douse these fires and turn the boilers over.
Questa melma si condensava in grossi grumi e, volta per volta, prendeva forme diverse.
This substance solidified into big lumps, giving shape to all sorts of figures.
Esci pure da quella porta e volta le spalle all'umanità!
Just walk out the front door and turn your back on humanity.
Lo spogliatoio e' sul B1, scendi le scale e volta a destra.
The locker room's on B1... down the stairs, make a right.
E lei se ne sta seduta e volta la faccia.
And she sits down and turns her face away.
E contro me si e' volta l’infame astuzia.
The foul practise hath turn'd itself on me.
1:8 Gerusalemme ha gravemente peccato; perciò è divenuta come una cosa impura; tutti quelli che l’onoravano la sprezzano, perché han visto la sua nudità; ella stessa sospira, e volta la faccia.
1:8 Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honored her despise her, because they have seen her nakedness: yes, she sigheth and turneth backward.
Non peggiorare la situazione e volta pagina.
Just cut your losses and move on.
È la storia di una persona che non si lascia definire da tutte le cose brutte che le sono successe in passato e... volta pagina.
It's a story of someone not being defined by all the bad things that have happened to them in the past and just moving on.
Il settore aviazione ha lanciato un appello ai governi del mondo per l'attuazione di una misura unica basata sul mercato e volta a ridurre le emissioni di carbonio generate dal traffico aereo.
The aviation industry has actively called on the world’s governments to put in place a single global market-based measure to address carbon emissions from international aviation.
Una persona che respinge Cristo e volta le spalle alla fede sta dimostrando di non essere mai appartenuto a Cristo.
A person who rejects Christ and turns his back on faith is demonstrating that he never belonged to Christ.
L'appartamento è stato recentemente riformato per garantire che lo stato originale dei materiali, mattoni visti nella facciata e volta catalana sui tetti, è stato restaurato.
The apartment has been newly reformed to ensure that the original state of the materials, brick seen in the facade and Catalan vault on the roofs, has been restored.
Sposa quel tizio perche' vuoi una vita con lui, o... non lo sposare e volta pagina.
Marry this guy because you want to make a life with him, or don't, and move on.
Tieni fede al patto di scissione, - e volta pagina.
Honor the dissolution agreement and move on.
Ogni mia azione e' volta ad assicurare il bene della Francia.
Everything I do, I do for the good of France.
Datti un cinque da sola, una pacca sulla schiena, e volta pagina.
Give yourself a high five, a pat on the backskis, and move on.
La mia vita... signorina Susan, la vita di un poliziotto, e' volta a cercare... uno schema... che ci mostri il cammino, uno schema, un modello... un progetto.
My life, Miss Susan, a policeman's life, we look for pattern Pattern, form, a design.
La mia mente e' volta solo a proteggere il mio mondo da un uomo che... che ha squartato gli organi genitali e le viscere di cinque giovani donne, e in questa mia caccia forsennata il mio sguardo e' lontano, e mia figlia... e' perduta... svanita.
I think of nothing but the protection of my world from a man who ripped the sex and entrails from five young women, and in my fevered pursuit, my eye is turned, and my daughter... lost, gone.
Signor Abernathy, se ora la sua attenzione e' volta all'accumulo del denaro, posso trovarmi un altro tirocinante.
now that would be sweet. Mr. Abernathy, if your focus is now the accumulation of money, I can always get another intern.
Lascialo leccarsi le ferite e volta pagina, questa via di mezzo che stai facendo, lasciargli spazio, è una cazzata.
Let him lick his wounds and move on. This halfway thing you're doing? Giving him "space, " it's kind of fucked.
Senti, vai a casa, dormi un po' e volta pagina.
Look, just go home, go to sleep, and move on.
Comportati da adulta e volta pagina.
Be an adult and move on.
Limitati a pensare che sia diventato grasso e ripugnante, e volta pagina.
Just assume he's gotten fat and gross and move on.
In tutti i casi, è possibile disabilitare l'anteprima Sovrapposizione bianca e volta impostando il controllo su No.
In all cases, the Front and Back Overlay preview can be disabled by setting the control to Off.
Al piano terra ha diverse sale nel suo stato originale per essere in grado di distribuire e ripristinare a proprio piacimento, tutte con pareti in pietra e volta catalana.
On the ground floor it has several rooms in its original state to be able to distribute and restore to your liking, all of them with stone walls and a Catalan vault.
Poi lascia perdere... e volta pagina.
And let it go. Then move on.
L'anziana che è entrata nell'inquadratura... cammina sino in fondo al vicolo e volta a destra.
The old woman who has entered the frame... walks to the end of the alley and turns right.
Ma finiamola con questa storia, trova un accordo e volta pagina.
But let's get this thing over with, settle and move on.
Non v'e' volta che guardando il volto tuo non mi sovvenga il fuoco dell'inferno.
I never see thy face but I think upon hell-fire.
E' volta a redimere gli errori del passato.
It's about redeeming a past wrong.
8 Gerusalemme ha gravemente peccato; perciò è divenuta come una cosa impura; tutti quelli che l’onoravano la sprezzano, perché han visto la sua nudità; ella stessa sospira, e volta la faccia.
8Jerusalem sinned grievously; therefore she became filthy; all who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns her face away. 8Jerusalem sinned greatly, Therefore she has become an unclean thing.
Una regolazione intelligente, tesa al miglioramento della qualità della vita e volta al futuro delle nostre generazioni, può rappresentare un fattore importante di crescita delle nostre economie.
An intelligent regulation, aimed at improving the quality of life and designed for the future of our generations, may be an important growth factor in our economies.
NVIDIA, il logo NVIDIA, Tesla, CUDA, NVLink, Maxwell, Pascal e Volta sono marchi e / o marchi registrati di NVIDIA Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
NVIDIA, the NVIDIA logo, Tesla, CUDA, NVLink, Maxwell, Pascal and Volta are trademarks and/or registered trademarks of NVIDIA Corporation in the U.S. and other countries.
Granito Portable è un menu portatile e volta per l'unità flash.
Granite Portable is a portable menu and vault for your flash drive.
Nel 1976 l'associazione costituì una fondazione con obiettivi di formazione e volta ad avviare iniziative di ricerca su larga scala per espandere la conoscenza e il valore dell’IT governance e dei controlli IT.
In 1976 the association formed an education foundation to undertake large-scale research efforts to expand the knowledge and value of the IT governance and control field.
Con un agenda espansionistica e volta al genocidio, l’IS rappresenta una grave minaccia per la stabilità e la sicurezza del Medio Oriente e del mondo intero.
With an expansionist and genocidal agenda, the IS represents a grave threat to the stability and security of the Middle East and the wider world.
La trasmissione automatica a doppia frizione può essere utilizzata in funzione automatica o sequenziale, a seconda che il conducente sia alla ricerca di una guida più confortevole e volta al risparmio di carburante o più dinamica.
The dual clutch transmission can be used in automatic or sequential manner, according to whether the driver chooses a more comfortable and fuel-efficient or a more dynamic driving style.
E' volta ad aiutare gli addetti stampa a preparare e suggerire gli annunci e verificare la sezione ritagli di stampa dei siti di progetto.
It aims at helping the press team by preparing and suggesting announcements and reviving the press clipping section of the project's website.
La descrizione è meramente informativa e volta a garantire al Cliente le migliori informazioni per valutare i Prodotti selezionati prima di procedere all’acquisto.
The description is only instructive and for the purpose of giving the Customer the best prerequisites for evaluating selected Products before making the purchase.
Valencia, la terza città più grande della Spagna, ha approvato una mozione a sostegno del boicottaggio di Israele e volta a denigrare lo Stato ebraico, dichiarando la città una "zona libera dall'apartheid israeliana".
Valencia, the third-largest city in Spain, has approved a motion to boycott Israel and slander it by declaring the city an "Israeli apartheid-free zone."
1.846519947052s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?